Hortus Eystettensis was published in to document a garden created by the Prince-Bishop of EichstStt which contained all the shrubs and flowering plants. BESLER, Basilius (). Hortus Eystettensis. [Nuremberg]: Royal broadsheet ( x mm). Letterpress: dedication to Johann Christoph, Prince. The Biodiversity Heritage Library works collaboratively to make biodiversity literature openly available to the world as part of a global biodiversity community.

Author: Zologar Mazugami
Country: Bermuda
Language: English (Spanish)
Genre: Music
Published (Last): 11 February 2012
Pages: 139
PDF File Size: 20.4 Mb
ePub File Size: 5.36 Mb
ISBN: 930-1-20605-310-5
Downloads: 96998
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Vosar

A model attribution edit summary using German: Sale Valuable Books and Manuscripts. Retrieved from ” https: Tongiorgi Tomasi Oak Spring Flora If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary by providing an eysrettensis link to the source of your translation.

The Hortus Eystettensis changed botanical art overnight. Descriptions of the plants were in Latin and showed remarkable anticipation of the binomial system, in that the captions often consisted of the first two or three words of the description. Five drawings are on separate sheets bound in, one on prepared blue paper with an inscription in Italian on the verso, and one of the giant granadilla, representing the specimen grown by Cardinal Farnese.

In other projects Wikimedia Commons. Two versions were produced, cheap black and white for use as a reference book, and a luxury version without text, printed on quality paper and lavishly hand-coloured. Capecci, L’accademia dei lincei e la cultura europeap.


Interestingly, a similar print of the giant granadilla, but with caption by Tobia Aldini and dated Venice, 20 Julyis preserved in the copy of the Hortus Eystettensiscoloured in Germany, bound in Italy, and owned by the noted Venetian art patron, Andrea Vendramin fl.

Biodiversity Heritage Library

The first edition printed copies, which took four years to sell. View a machine-translated version of the German article.

Herzog August of Braunschweig exclaimed in disbelief over the price of a coloured copy, but acquired one nonetheless, once he was assured that he had indeed understood the price correctly.

The large floral tool appears to be identical to one used by Pietro Martire Locarno at Milan; after his death in the business was continued by his widow in partnership with the bookseller G. Wikimedia Commons has media related to Hortus Eystettensis. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. The luxury version sold for an exorbitant florinswhile the plain, uncoloured copies went for 35 florins each.

This article may be expanded with text translated from the corresponding article in German. October Click [show] for important translation instructions. As Barker observes, the issue without text backing the plates was undoubtedly intended to be coloured by hand; the versos were left blank, to ensure that no shadow of the printed text could detract from the botanical image.


Lot From a Hoetus European Library. From Wikipedia, the free encyclopedia. The work was published twice more in Nuremberg, in andusing the same plates. The Bishop, Johann Konrad eystettensiw Gemmingen, commissioned Besler to produce the work, which he compiled over sixteen years, although the bishop died before its completion.

Neither the printer of the engraved plates nor of the letterpress text has been identified. He was elected member of the newly founded Accademia dei Lincei inand became its Chancellor and Secretary.

London 13 July The work was first published in and consisted of copper engravings, with an average of three plants per page, so that a total of species were depicted. The Hortus Eystettensis was held up as a hotrus for much of the work of the Linceans; Faber gifted a copy to Cesi for Christmas and Fugger in conjunction with Mattioli?

Details – Hortus Eystettensis [Vol. 2] – Biodiversity Heritage Library

It is significant that many of the deluxe copies have no descriptive text at all. The modern French translation of the hoetus appears under the title Herbier des quatres saisonsand Italian version is L’erbario delle quattro stagioni. Royal broadsheet x mm. Price realised GBP 1, Views Read Edit View history.