Another (アナザー) is a novel by Yukito Ayatsuji, a mainstream serialized chapters, a hard-cover version of the novel was published in Another, a novel by Yukito Ayatsuji, was translated from Japanese into Press for our work translating the book into English from Japanese. Another (アナザー, Anazā) is a Japanese mystery horror novel by Yukito Ayatsuji, published on . Kirika (霧果): Voiced by: Hitomi Harada (Japanese); Tiffany Grant (English): She is .. Original Japanese version published by Kadokawa Shoten.
|Published (Last):||12 March 2018|
|PDF File Size:||5.52 Mb|
|ePub File Size:||19.86 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The idea behind the curse of Class 3 and the way everyone decided to try to fight it was interesting, once we finally got to know what it was all about. Then all hell breaks lose.
The Success of Translated Novel “Another” Leads to Hardcover Release
Who is the causality? The best example I can think of for this is how one character was referred to: As a transfer student, Kouichi had no idea what was actually going on for most of the novel, and characters around him would only make vague hints, or try and dissuade him from prying too deeply, hoping that in the end there wouldn’t be a need to tell him anything if the curse wasn’t active that year.
It was brought up a few times over the course of the novel. I highly recommend this to anyone interested in reading a book that is fantastic in every way.
The Curse itself is just fantastically presented. To view it, click here. One thing that annoyed me was that the ending turned on a fact that the narrator ie Sakakibara knows, but you – the reader – do not. Also, this book seems to be a pretty ayqtsuji translation and so references some aspects of Japanese culture that a Western reader may not be familiar with.
They don’t give you enough information as they should in a detective novel so that you may solve the mystery as well. PhoenixTerran Oct 21, However, upon completion Enflish learned that I was incorrect yukifo my assumption. I’m not a huge fan of prose-y works so it was a little bit of a turn off for me but I powered through it!
The mystery and suspenseful atmosphere kept me glued to the story, even knowing what would happen, and despite my issues with the enblish. Classic horror and gore story. The afterward to the paperback edition printed at the back of the English edition mentions that the book was originally serialized, which probably accounts for that.
Another by Yukito Ayatsuji Other authors: I anotther Another 3 stars not because I don’t enjoy it, but merely because I had read far better novels by Yukito Ayatsuji than this one. I did notice there was a fair amount of repetition with regards to conversations and plot points.
While logical analysis is a valid option, the weirdness of the situation and the possibility of supernatural interference makes the more mundane, straightforward answers feel suspect.
I also feel that I should note that this book seems a pretty direct translation and so makes reference to many aspects of Japanese culture including naming conventions, funeral rituals and even some references to real crime cases which may go over the heads of some Western readers.
In other projects Wikiquote.
Because of translatiin, I can say that there are small hints throughout the story. Jan 05, Haiiro rated it really liked it. Ayatsuji excels at creating a constant air of uncertainty in Another —he introduces just enough creepiness and doubt that readers, like Koichi, are left questioning everything.
It seems like it was an actual 15 year old writing, no distespect to the author though.
Anime isn’t so great since they change the story a little. Yen Press has licensed the novels in North America.
Another | Arkham Reviews
A episode anime television series adaptation produced by P. Another 1 in Japanese. At least, not the way conventional ghost work. Anyway, this is a horror mystery that is ingenious in the fact that you can’t actually solve the mystery once you actually know what the mystery is.
For the purpose of this review I will be reading the English translation, which was published in and collects both volumes. Also, this does have both volume 1 and 2 which I was confused about engoish.